TAGALOG 101

Last week I came back from my trip to the Philippines.
I've picked up a lot of Tagalog words that I haven't heard in ages. Unless you can speak Tagalog there are some words that just by hearing it, made me laugh for no apparent reason. I don't know whether I'm laughing at the word or whether I'm laughing at the sound of the word.
To my non-Filipino friends I created a quick dictionary of the Tagalog words I'm talking about. Unfortunately, when translating, there is some meaning or emphasis that somehow gets 'lost in translation'. Hence, I've added a little spin to it (sort to speak).
Here it goes:
JOA
(Joe-Ahh) = Boyfriend
Tagalog: Ang Joa niya ay saksakan nang gwaping !
English: Her boyfriend is fuckin' cute !
SAPOT
(Sah-Poht) = Cum (I feel so dirty for even typing the word !)
Tagalog: Sabi ni Nino si Spiderman siya kasi may Super-Sapot daw siya !
English: (hmm I'm not even gonna bother translating that)
P.I. (short for PutangIna)
(P.I.) = Son of a Bitch
NOTE: If you are polite and proper you never say 'PutangIna' you say 'P.I.'
For this tutorial, let's pretend we're not 'proper and not polite' (he he)
Tagalog: 'P.I. mo ! Hayop ka Eddie Boy! Bakit nakikipag-kantutan ka sa asawa ko - eh lalake yun ?!'
English" You Son of a Bitch Eddie Boy ! Why are you fucking my husband when he's a man? (hmm somehow that didn't make sense when I translated that..)
Well, those are the three words that really stuck out in my head.
I had a great time on my trip though ! And I can't wait to go back.
P.I. I Gotta go my 'Joa' (Ryan) is waiting ! I will 'salaysay' later !
PAALAM !
1 Comments:
Did you notice that the only words that got stuck in your head are the nasty ones!?
...."Ang bayan kong Pilipinas"... tra la la la la la...
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home